総説・解説記事(速報、書評、報告書、記事他) - 菊地 利奈
-
学内研究消息「翻訳学って何?」,彦根論叢443号 (頁 64 ~ 65) ,2024年03月,菊地利奈
速報,短報,研究ノート等(大学,研究機関紀要),単著
-
私たちが帰る場所,思潮社,現代詩手帖,64巻 6号 (頁 59) ,2021年06月,菊地利奈
記事・総説・解説・論説等(商業誌、新聞、ウェブメディア),単著,人文・社会 / 日本文学,人文・社会 / 文学一般
-
情熱に生きた「新しい女」たち―女流作家・田中古代子と生田花世,とっとりNOW,125巻 (頁 4 ~ 12) ,2020年03月,鳥飼明子、井上嘉明、菊地利奈
記事・総説・解説・論説等(商業誌、新聞、ウェブメディア),共著
-
書評『Cultural Hybrids of (Post) Modernism, Japanese and Western Litera¬ture, Art and Philosophy』eds. Beatriz Penas‐Ibáñez & Akiko Manabe. , 『彦根論叢』414号 (頁 132 ~ 134) ,2017年12月,菊地利奈
書評論文,書評,文献紹介等,単著
-
Translations of Three Poems by Yamasaki Kayoko: 'Tree' 'The Hour-glass' and 'Coming Home for a Brief Visit',Shiga University,Working Paper275号 ,2017年12月,Rina Kikuchi & Subhash Jaireth
記事・総説・解説・論説等(大学・研究所紀要),共著
-
‘The Gift’ by Misumi Mizuki.,Westerly,62巻 2号 (頁 177 ~ 182) ,2017年11月,Rina Kikuchi & Niloofar Fanaiyan
その他,共著
-
Translations with Commentary: Three Poems from the latest collection by Kono Satoko, Everything happening on earth has been watched from here ,Shiga University,Working Paper273号 ,2017年11月,Rina Kikchi & Shane Strange
記事・総説・解説・論説等(大学・研究所紀要),共著
-
'Into White Darkness’ by Misaki Takako,Westerly,62巻 2号 (頁 195 ~ 197) ,2017年11月,Rina Kikuchi & Subhash Jaireth
その他,共著
-
‘Head Ache’ by Kono Satoko,Westerly,62巻 2号 (頁 191 ~ 194) ,2017年11月,Rina Kikuchi $ Shane Strange
その他,共著
-
‘Welcome Home’ by Kawaguchi Harumi,Westerly,62巻 2号 (頁 187 ~ 190) ,2017年11月,Rina Kikuchi & Melinda Smith
その他,共著
-
‘Soles –’ by Ishikawa Itsuko,Westerly,62巻 2号 (頁 183 ~ 186) ,2017年11月,Rina Kikuchi & Paul Munden
その他,共著
-
‘Poetry Reading’ at Gorman House, featuring Ito Hiromi and Suga Keijiro, co-organizer,Poetry on the Move Festival, Gorman Housa, Canberra,2017年09月,Organizer Paul Munden, Co-organizer Rina Kikuchi
研究発表ペーパー・要旨(国際会議),単著
-
International Symposium on Poetry and Translation: Women, Politics, Displacement, ,2017年09月,Organizer: Rina Kikuchi
研究発表ペーパー・要旨(国際会議),単著
-
Three Translated Takako Arai Poems,Cordite Poetry Review,81巻 ,2017年08月,Rina Kikuchi & Jen Crawford
その他,単著
-
Kesen Inspired Poems of Arai Takako 新井高子の詩とケセン語-英訳3篇-,Shiga University,Working Paper268号 ,2017年07月,Rina Kikuchi & Jen Crawford
記事・総説・解説・論説等(大学・研究所紀要),共著
-
書評『島で―ハンセン病療養所の百年』,彦根論叢411号 (頁 84 ~ 87) ,2017年02月,菊地利奈
書評論文,書評,文献紹介等,単著
-
翻訳詩と出会って —日本女性詩人バイリンガル朗読会,詩誌『ミて』 冬号,2017年,菊地利奈訳(アニータ・パテル著)
研究発表ペーパー・要旨(全国大会,その他学術会議),単著
-
<書評> 今村楯夫、真鍋晶子 著『ヘミングウェイとパウンドのヴェネツィア』彩流社 2015,滋賀大学経済学会,彦根論叢405号 (頁 112 ~ 114) ,2015年09月,菊地利奈
記事・総説・解説・論説等(大学・研究所紀要),単著
-
書評:Matthew Sweeney, Sanctuary (London: Cape, 2004) ,日本アイルランド協会「会報」,2004年01月,菊地利奈
記事・総説・解説・論説等(大学・研究所紀要),単著,人文・社会 / ヨーロッパ文学