講演・口頭発表等 - 菊地 利奈

分割表示 >> /  全件表示  60 件中 1 - 60 件目
  1. 滋賀大学経済経営研究所講演会,,2024年12月,2024年12月06日,講演会「翻訳学って何?」,公開講演,セミナー,チュートリアル,講習,講義等

  2. 国際日本文化研究センター共同研究会,国際会議,2024年09月,2024年09月08日,[国際共著] ,グローバルコンテクストにおける現代日本語詩~翻訳詩とそのターゲット~,口頭発表(一般)

  3. 5th East Asian Translation Studies Conference (EATS5),国際会議,2024年06月,2024年06月27日,How poetry ‘evolves’ through translations: Sagawa Chika (1911-1936) and the art of poetry translation,口頭発表(一般)

  4. 滋賀大学ワークショップ,,2024年01月,2024年01月26日,滋賀大学ワークショップ「Poetry-Transcreation Workshop ―詩の翻訳からひろがる世界―」,公開講演,セミナー,チュートリアル,講習,講義等

  5. 《多言語・多文化の交流と共生》プロジェクト「言葉を移す、文化を映す(4) 詩人の翻訳」,国内会議,2023年12月,2023年12月02日,翻訳を通してひろがる/ひろげる詩世界  左川ちかの翻訳、左川ちかを翻訳,シンポジウム・ワークショップ パネル(指名)

  6. IASIL Japan The 39th International Conference,,2023年10月,2023年10月28日,As If by Magic: The Importance of Reading/Translating Women/Poetry (Symposium: Evolutions/Dissolutions: Changes in Irish Writing and Performance),シンポジウム・ワークショップ パネル(指名)

  7. 滋賀大学経済学部ワークショップHaSS(Humanities and Social Sciences),,2023年10月,滋賀大学ワークショップ「他者を生きる ~読書を通してあなたもわたしも<100万回生きたねこ>になる~」,公開講演,セミナー,チュートリアル,講習,講義等

  8. EAJS (International Conference of the European Association for Japanese Studies),国際会議,2023年08月,2023年08月19日,[国際共著] ,Witch’s curse and awakening of women: to deconstruct the ‘cis-hetero-men-dominated world (Panel: Beyond heteronormativity: cultural and gender transgression in contemporary Japanese poetry),口頭発表(一般)

  9. EDIX関西,,2023年06月,やる気と自信につなげる英会話レッスン,その他

  10. 滋賀大学ワークショップ,,2023年01月,2023年01月17日,滋賀大学ワークショップ「詩を訳す、詩に訳す、詩に生きる、詩を生きる ~翻訳家が語る詩の世界」,公開講演,セミナー,チュートリアル,講習,講義等

  11. 滋賀大学ワークショップ,,2023年01月,2023年01月16日,滋賀大学ワークショップ「日本語で詩を書くこと ~第68回読売文学賞受賞作・詩集『わたしの日付変更線』,公開講演,セミナー,チュートリアル,講習,講義等

  12. Poetry on the Move 2022,,2022年09月,2022年09月25日,[国際共著] ,Voices in Translation ,その他

  13. Poetry on the Move 2022,,2022年09月,2022年09月24日,Manoeuvres with Translation,シンポジウム・ワークショップ パネル(指名)

  14. The XXIII International Congress of the AILC-ICLA,,2022年07月,2022年07月27日,Narrative, Nation, and World: Contemporary Women’s Writing from Japan,口頭発表(一般)

  15. 詩の翻訳、詩になる翻訳:ワークショップ,,2022年01月,2022年01月13日,詩の翻訳、詩になる翻訳:ワークショップ,口頭発表(招待・特別)

  16. シンポジウム「詩の翻訳、詩になる翻訳」,国内会議,2021年10月,シンポジウム「詩の翻訳、詩になる翻訳」,シンポジウム・ワークショップ パネル(指名)

  17. 日本近代文学会・昭和文学会・社会文学会合同国際研究集会「文学のサバイバル──ネオリベラリズム以後の文学研究」,国際会議,2019年11月,Women's War Poetry研究における日本女性詩人によるアジア太平洋戦争詩 がしめる位置と意義 ―フェミニズムとインペリアリズムの視 点から―,口頭発表(一般)

  18. Cold War Lives and Literatures Workshop,国際会議,2018年12月,For women by women: gender and politics in Fukao Sumako’s poetry,口頭発表(一般)

  19. Not Very Quiet: That Poetry Thing ,国際会議,2018年10月,Not Very Quiet: Australian Poets, Japanese Influences,口頭発表(招待・特別)

  20. War Feminism and Cold War Lives Workshop,国際会議,2018年06月,Feminism and Imperialism in Women’s Poetry during the Asia-Pacific War,口頭発表(一般)

  21. CuSPP Thursday Lunch Seminar,国際会議,2017年10月,'Filling in the ‘blank page’ of literary history: What were women fighting for in WWII Japan through their poetry?',口頭発表(一般)

  22. Poetry on the Move,国際会議,2017年09月,‘Poetic Journeys: Two Japanese Stories’ featuring Ito Hiromi and Kanamori Mayu,公開講演,セミナー,チュートリアル,講習,講義等

  23. Poetry on the Move Festival,国際会議,2017年09月,‘Japanese Translation Workshop II’,シンポジウム・ワークショップ パネル(指名)

  24. Poetry on the Move Festival,国際会議,2017年09月,‘Japanese Translation Workshop I’,シンポジウム・ワークショップ パネル(指名)

  25. Poetry on the Move Festival,国際会議,2017年09月,‘Women’s Voices from Japan: A Bilingual Poetry Reading’ ,口頭発表(一般)

  26. International Symposium on Poetry and Translation: Women, Politics, Displacement,国際会議,2017年09月,‘Continuity/Discontinuity in the 30s and 40s: women’s poetry before/during/after the Asia-Pacific War Japan’,口頭発表(一般)

  27. JSAA Conference,国際会議,2017年06月,‘Politics in Women’s Poetry: Poems by Fukao Sumako (1988-1974) and Nagase Kiyoko (1906-1995)’,口頭発表(一般)

  28. Japan in Australia (University of Queensland),国際会議,2016年11月,Cultural Exchange through Poetry: Tanka-translation and Tanka-in-English in Australia,口頭発表(一般)

  29. 第3回詩と翻訳ポエトリーリーディングワークショップ「描く女・描かれる女」(滋賀大学),国内会議,2016年07月,「翻訳できる詩できない詩―現代の「女」が描く「女」たちー,口頭発表(一般)

  30. 経済学部ワークショップ文学研究会,国内会議,2016年06月,社会問題提起メディアとしての<詩>-慰安婦詩における「あなた」と「わたし」とは誰か,口頭発表(一般)

  31. 日本近代文学会2015年度国際研究集会,国際会議,2015年11月,戦争と女性:女性が書いた<戦争詩>(パネル「思想・社会・政治からよむ日本近現代女性詩歌—三ヶ島葭子から新井高子まで」),口頭発表(一般)

  32. 滋賀大学経済学部ワークショップReD〔Rethinking excessively for Documentation〕,国内会議,2015年10月,女性はプロパガンダ詩を書かなかったか−太平洋戦争期に女性が書いた「戦争詩(愛国詩・国民詩)」をよむ,口頭発表(一般)

  33. Wounds, Scars, and Healing: Civil Society and Postwar Pacific Basin Reconciliation (University of Sydney),国際会議,2015年09月 ~ 2015年10月,Women's Voices: poems on women by women during war-time and post-war Japan,その他

  34. Japanese Studies Association of Australia Conference 2015,国際会議,2015年07月,Women's Modernist Poetry in 1930s Japan: Sagawa Chika and her Contemporaries,口頭発表(一般)

  35. 犬養万葉記念館 日本詩歌に見る近現代女性像「翻訳と朗読」の会,国内会議,2015年04月,日本詩歌に見る近現代女性像(日英対訳朗読会),口頭発表(一般)

  36. ANU・高麗大共催日本語文学ワークショップ  日本語文学のインタフェース・The Interface of Japanese Language Literature,国内会議,2015年03月,現代女性詩作品にみる<わたし>と<女性性> —女は女をうたわなければならないのか—,口頭発表(一般)

  37. ラウンドテーブル「詩とその翻訳をめぐって」(国際日本文化研究センター),国内会議,2014年12月,ラウンドテーブル「詩とその翻訳をめぐって」(パネリスト:詩人伊藤比呂美・詩人新井高子・文学研究菊地利奈),シンポジウム・ワークショップ パネル(指名)

  38. 第34回 関西アイルランド研究会,国内会議,2014年10月,アイルランドから左川ちかへ—女性詩における<主知的客観性>と翻訳文学,その他

  39. オーストラリア国立大学(ANU)セミナー,国際会議,2014年09月,The hidden voice of women in Japanese modernist poetry,その他

  40. 第2回 詩と翻訳ポエトリーリーディングワークショップ−女の詩声−,国内会議,2014年06月,モダニズム詩と<私>—左川ちか詩にみる言語実験—,口頭発表(一般)

  41. 詩と翻訳-ポエトリーリーディングワークショップ-,国内会議,2013年09月,詩は翻訳できるのか—左川ちか詩の翻訳を通して—,口頭発表(一般)

  42. European Association for Japanese Studies (EAJS), Japan Conference,国際会議,2013年09月,Modernism and modanizumu: self-expression and stylistic challenges in the poetry of Sagawa Chika (1911-1936),口頭発表(一般)

  43. Japanese Studies Association of Australia (JSAA),国際会議,2013年07月,(Re)assessing Sagawa Chika (1911-1936) as a modernist poet,口頭発表(一般)

  44. Japanese studies seminar series, Australian National University (オーストラリア国立大学),国際会議,2012年09月,The doubly marginalized poet: (re)assessing the poetry of Sagawa Chika 左川ちか (1911-1936),口頭発表(一般)

  45. Hasegawa Shigure and 『女人芸術』(Women’s Arts, 1928-1932): What Were Women Fighting for? (シドニー大学国際シンポジウム),国内会議,2011年07月,The Impact of Confessional Writings: Ikuta Hanayo's `Sankaku kankei no ittan yori (Fragments of ménage à trois)',口頭発表(一般)

  46. 千葉大学英文学会,国内会議,2008年11月,文学作品を体感するよころび—英語文学ゆかりの地を訪ねて—,その他

  47. 滋賀大学経済学部ワークショップ,国内会議,2008年10月,<翻訳>という名の異文化交流,口頭発表(一般)

  48. IASIL International Conference 2008,国際会議,2008年07月,The First Two Translations of "Chamber Music" in Japan: How the Act of Translation Influenced Japanese Prose-Poetry,口頭発表(一般)

  49. 滋賀大学経済学部ワークショップ,国内会議,2008年03月,英語教育現場における自学自習の役割—授業課題としての自学自習とプロンプトの効果—,口頭発表(一般)

  50. JALT 2008: The Japan Association for Language Teaching 33rd Internatinal Conference,国際会議,2007年11月,The Effects of Self-Study Soft on Listening Ability,口頭発表(一般)

  51. 日本アイルランド協会2007年度アイルランド研究年次大会,国内会議,2007年11月,伊藤整と左川ちか—アイルランド文学にみいだした「希望」—,口頭発表(一般)

  52. 滋賀大学経済学部ワークショップ,国内会議,2007年02月,伊藤整と英語文学—小樽高商における外国語教育の影響—,口頭発表(一般)

  53. IASIL International Conference 2006,国際会議,2006年07月,A Reality Distinct from the Actual: An Alternative World in the Poetry of Walter de la Mare and Matthew Sweeney,口頭発表(一般)

  54. IASIL JAPAN CONFERENCE 2005,国内会議,2005年10月,Symposium: Irish poetry and culture, " A Flavour of Ireland in Matthew Sweeney's Poetry",口頭発表(一般)

  55. 関西アイルランド第17回研究会,国内会議,2005年09月,マシュー・スウィーニーの詩にみるアイルランド文化,口頭発表(一般)

  56. 2004年度日本アイルランド協会年次大会,国内会議,2004年12月,マシュー・スウィーニーの『サンクチュアリ』における空間の意味,口頭発表(一般)

  57. 日本イェイツ協会第40回大会,国内会議,2004年09月,日本イェイツ協会大会シンポジウム「言語教育における詩の位置」,口頭発表(一般)

  58. 日本アイルランド協会文学研究会,国内会議,2004年01月,オルタナティブ・リアリズムとマシュー・スウィーニーの詩の世界,口頭発表(一般)

  59. IASIL Japan, The 19th International Conference,国内会議,2002年10月,Reassessment of Brendan Kennelly's Poetry My Arse,口頭発表(一般)

  60. 日本イェイツ協会第38回大会,国内会議,2002年09月,現代アイルランド詩にみる「母ー娘」関係の発展と変化,口頭発表(一般)

このページの先頭へ▲