基本情報

写真a

菊地 利奈

KIKUCHI Rina


職名

准教授

学系

経済学系

研究分野・キーワード

女性詩、戦争詩、文学、比較文学、翻訳、ジェンダー、日本近現代女性詩、アイルランド

メールアドレス

メールアドレス

プロフィール

Rina Kikuchi is a literary scholar, poetry translator and associate professor of literature at National Shiga University in Japan. She is currently working on her research project on Japanese women’s poetry of Asia Pacific War as a visiting fellow at the Australian National University and University of Canberra. Her bilingual books of poetry translations are Poet to Poet: Contemporary Women Poets from Japan (RWP 2017, co-edited with Jen Crawford), and Pleasant Troubles (RWP 2018, co-edited with Harumi Kawaguchi).

出身大学 【 表示 / 非表示

  • オーストラリア国立大学(ANU)  Asian Studies

    大学,1995年01月,その他,Australia

  • 千葉大学  文学部  文学科

    大学,1996年03月,卒業,日本

出身大学院 【 表示 / 非表示

  • ウォリック大学大学院  比較文化研究科  比較文学理論

    修士課程,1998年08月,その他,イギリス

  • 千葉大学  文学研究科  欧米言語文化

    修士課程,1999年03月,その他,日本

  • ダブリン大学大学院トリニティ・コレッジ(Trinity College, Dublin)  文学研究科  アイルランド英語文学

    修士課程,2000年06月,その他,アイルランド

  • 千葉大学  社会文化科学研究科  比較文化論

    博士課程,2002年09月,その他,日本

取得学位 【 表示 / 非表示

  • 博士(文学),ヨーロッパ文学,千葉大学,課程,2002年09月

  • 文学修士,ヨーロッパ文学,千葉大学,課程,1999年03月

  • M.A.,比較文学,ウォリック大学大学院,課程,1998年09月

学内職歴 【 表示 / 非表示

  • 滋賀大学 経済学部,助教授,2005年03月 ~ 2007年03月

  • 滋賀大学 経済学部,准教授,2007年04月 ~ 継続中

学外略歴 【 表示 / 非表示

  • オーストラリア国立大学 College of Asia and the Pacific ,Visiting Fellow ,2016年08月 ~ 2019年07月

  • キャンベラ大学 Faculty of Arts & Design,Visiting Fellow ,2017年05月 ~ 2018年11月

  • University of Canberra Faculty of Arts & Design,Adjunct Associate Professor,2018年12月 ~ 2021年11月

所属学会・委員会 【 表示 / 非表示

  • EAJS European Association for Japanese Studies ,2013年04月 ~ 継続中,Europe

  • JSAA Japanese Studies Association of Australia,2010年01月 ~ 継続中,オーストラリア

  • 日本アイルランド協会,2000年04月 ~ 継続中,日本

  • IASIL International Association for the Study of Irish Literatures,2000年04月 ~ 継続中,Ireland

専門分野(科研費分類) 【 表示 / 非表示

  • 比較文学

  • 近現代女性詩

  • ヨーロッパ文学

  • 現代アイルランド詩

 

研究経歴 【 表示 / 非表示

  • 近現代女性詩,2015年04月 ~ 継続中

    詩、比較文学、翻訳、ジェンダー,日本文学,英米・英語圏文学,ジェンダー,国際共同研究,科学研究費補助金

  • 現代アイルランド詩,2008年04月 ~ 2009年03月

    詩、アイルランド,英米・英語圏文学,ヨーロッパ文学,個人研究,科学研究費補助金

論文 【 表示 / 非表示

  • Four Poems by Yoshiko Hanabusa,Transference: A literary journal featuring the art and process of translation ,6巻 1号 (頁 39 ~ 48) ,2018年12月,Rina Kikuchi

    研究論文(学術雑誌),単著

  • And the bright morning comes,And the bright morning comes,77巻 2号 (頁 10 ~ 12) ,2018年06月,Rina Kikuchi, Cassandra Atherton

    研究論文(学術雑誌),共著

  • Untitled Nonsense, She,and Contradictions by Yoshihara Sachiko,Transference,5巻 (頁 54 ~ 60) ,2017年12月,Rina Kikuchi & Carol Hayes

    研究論文(学術雑誌),共著

  • 生田花世の作品と人生にみるフェミニズム思想―理念と現実の狭間で―,Working Paper (Shiga University),2017年03月,菊地利奈

    研究論文(大学,研究機関紀要),単著

  • Annotaed Translations' Three Poems by Yoshihara Sachiko ,Working Paper (Shiga University),2017年03月,Rina Kikuchi & Carol Hayes

    研究論文(大学,研究機関紀要),共著

全件表示 >>

著書 【 表示 / 非表示

  • 喜ビ苦シミ翻ル詩 Pleasant Troubles ,Recent Work Press,2018年,菊地 利奈, 川口 晴美

    単行本(学術書),共編著

  • Poet to Poet: Contemporary Women Poets from Japan,Recent Work Press,2017年,Rina Kikuchi & Jen Crawford

    単行本(学術書),共著

  • 『郷土出身文学者シリーズ⑪鳥取ゆかりの女性文学者―生田花世―』,郷土出身文学者シリーズ、鳥取県立図書館,2017年,菊地利奈、井上博昭、新光江

    単行本(学術書),共著

  • 『英文学のディスコース—中世演劇から現代詩まで—』,230-251,2004年,植月恵一郎他

    その他,分担執筆

総説・解説記事(速報、書評、報告書、記事他) 【 表示 / 非表示

  • 書評『Cultural Hybrids of (Post) Modernism, Japanese and Western Litera¬ture, Art and Philosophy』eds. Beatriz Penas‐Ibáñez & Akiko Manabe. , 『彦根論叢』414号 (頁 132 ~ 134) ,2017年12月,菊地利奈

    書評,文献紹介等,単著

  • Translations of Three Poems by Yamasaki Kayoko: 'Tree' 'The Hour-glass' and 'Coming Home for a Brief Visit',Shiga University,Working Paper275号 ,2017年12月,Rina Kikuchi & Subhash Jaireth

    総説・解説(大学・研究所紀要),共著

  • Translations with Commentary: Three Poems from the latest collection by Kono Satoko, Everything happening on earth has been watched from here ,Shiga University,Working Paper273号 ,2017年11月,Rina Kikchi & Shane Strange

    総説・解説(大学・研究所紀要),共著

  • ‘The Gift’ by Misumi Mizuki.,Westerly,62巻 2号 (頁 177 ~ 182) ,2017年11月,Rina Kikuchi & Niloofar Fanaiyan

    その他記事,共著

  • ‘Soles –’ by Ishikawa Itsuko,Westerly,62巻 2号 (頁 183 ~ 186) ,2017年11月,Rina Kikuchi & Paul Munden

    その他記事,共著

全件表示 >>

芸術・競技活動 【 表示 / 非表示

  • Not Very Quiet: Australian Poets, Japanese Influences ,2918年10月

    芸術活動

  • 旅する詩声 Poetic Journey through Translation and Transformation,2018年07月

    芸術活動

  • 英語日本語ごちゃまぜ朗読会ーオーストラリアの風に吹かれてー,2018年07月

    芸術活動

  • 奈良市キャンベラ市姉妹都市25周年記念 日毫バイリンガル詩歌朗読会,2018年07月

    芸術活動

  • 第2回日英翻訳詩歌朗読講演会「女の詩声が降る」,2016年07月

    芸術活動

研究発表 【 表示 / 非表示

  • Cold War Lives and Literatures Workshop,国際会議,2018年12月,UNSW Canberra, School of Humanities and Social Sciences,For women by women: gender and politics in Fukao Sumako’s poetry,口頭(一般)

  • Not Very Quiet: That Poetry Thing ,国際会議,2018年10月,Smith's Alternative Canberra ,Not Very Quiet: Australian Poets, Japanese Influences,口頭(招待・特別)

  • War Feminism and Cold War Lives Workshop,国際会議,2018年06月,Australian National University ,Feminism and Imperialism in Women’s Poetry during the Asia-Pacific War,口頭(一般)

  • CuSPP Thursday Lunch Seminar,国際会議,2017年10月,オーストラリア国立大学(ANU),'Filling in the ‘blank page’ of literary history: What were women fighting for in WWII Japan through their poetry?',口頭(一般)

  • Poetry on the Move,国際会議,2017年09月,National Portrait Gallery,‘Poetic Journeys: Two Japanese Stories’ featuring Ito Hiromi and Kanamori Mayu,公開講演,セミナー,チュートリアル,講習,講義等

全件表示 >>

その他研究活動 【 表示 / 非表示

  • 「2007年度教育研究プロジェクトセンター活動報告書—グローバル・スペシャリストとしての実践的英語運営能力と英語コミュニケーション力に対する自信の育成—」,2007年04月 ~ 2008年03月

    その他

  • 教育研究プロジェクト「グローバル・スペシャリストとしての実践的英語運営能力と英語コミュニケーション力に対する自信の育成:Eラーニング自学自習システムの効果と効用」,2007年04月

    その他

学術関係受賞 【 表示 / 非表示

  • ASIA STUDY GRANT (Honorary Grant),2018年,国内外の国際的学術賞,Australia,National Library of Australia (オーストラリア国立図書館)

学会・委員会等活動 【 表示 / 非表示

  • Poetry on the Move(国際詩祭),その他の役職,2016年12月 ~ 継続中

  • 日英翻訳詩歌朗読講演会,会員,2016年07月

  • インターナショナルシンポジウム「Poetry and Translation: Women, Politics, Displacement」,その他の役職,2016年 ~ 継続中

  • 日本イェイツ学会,その他の役職,1900年

  • 日本アイルランド協会,その他の役職,1900年

全件表示 >>

競争的資金等の研究課題 【 表示 / 非表示

  • 1920‐30年代の日本の女性詩人・ジェンダー・主知的客観性に関する文学研究,基盤研究(C),2015年04月 ~ 2019年03月

  • 20世紀前期の帝国日本における教養の知と技をめぐる実学リテラシー研究,基盤研究(C),2015年04月 ~ 2019年03月

  • 左川ちかを中心とした女性詩に関する研究,その他,滋賀大学経済学部学術後援基金(B),2015年04月 ~ 2016年03月

  • 1920‐30年代の日本の女性詩人・ジェンダー・主知的客観性に関する文学研究(国際共同研究強化),国際共同研究加速基金・国際共同研究強化,2015年01月 ~ 2019年03月

共同研究希望テーマ 【 表示 / 非表示

  • Poetry and Gender (women's poetry)

  • Modern and Contemporary Japanese Poetry

  • Translation Studies

 

担当授業科目 【 表示 / 非表示

  • 文学からの問い,2019年10月 ~ 2020年03月

  • 英語演習,2019年10月 ~ 2020年03月

  • 英語,2019年10月 ~ 2020年03月

  • 英語Ⅰa,2019年10月 ~ 2020年03月

  • 大学英語入門,2019年04月 ~ 2019年09月

全件表示 >>

 
 

社会貢献 【 表示 / 非表示

  • Not Very Quiet: Australian Poets, Japanese Influences ,2018年10月

  • Poet to Poet Bilingual Poetry Reading ~詩人から詩人へ~,2018年07月

  • 旅する詩声ーPoetic Journey through Translation and Transformationー,2018年07月

  • オーストラリアの風邪に吹かれてー英語日本語ごちゃまぜ朗読会ー,2018年07月

  • 奈良市キャンベラ市姉妹都市25周年記念日毫バイリンガル詩歌朗読会,2018年07月

全件表示 >>