基本情報

写真a

菊地 利奈

KIKUCHI Rina


職名

准教授

学系

社会システム学系

研究分野・キーワード

詩、比較文学、翻訳、ジェンダー、アイルランド

メールアドレス

メールアドレス

出身大学 【 表示 / 非表示

  • オーストラリア国立大学(ANU)  Asian Studies

    大学,1995年01月,その他,Australia

  • 千葉大学  文学部  文学科

    大学,1996年03月,卒業,日本

出身大学院 【 表示 / 非表示

  • ウォリック大学大学院  比較文化研究科  比較文学理論

    修士課程,1998年08月,その他,イギリス

  • 千葉大学  文学研究科  欧米言語文化

    修士課程,1999年03月,その他,日本

  • ダブリン大学大学院トリニティ・コレッジ(Trinity College, Dublin)  文学研究科  アイルランド英語文学

    修士課程,2000年06月,その他,アイルランド

  • 千葉大学  社会文化科学研究科  比較文化論

    博士課程,2002年09月,その他,日本

取得学位 【 表示 / 非表示

  • 博士(文学),ヨーロッパ文学,千葉大学,課程,2002年09月

  • 文学修士,ヨーロッパ文学,千葉大学,課程,1999年03月

  • M.A.,比較文学,ウォリック大学大学院,課程,1998年09月

学内職歴 【 表示 / 非表示

  • 滋賀大学 経済学部,助教授,2005年03月 ~ 2007年03月

  • 滋賀大学 経済学部,准教授,2007年04月 ~ 継続中

所属学会・委員会 【 表示 / 非表示

  • JSAA Japanese Studies Association of Australia,2010年01月 ~ 継続中,オーストラリア

  • EAJS European Association for Japanese Studies ,2013年04月 ~ 継続中,Europe

  • 日本アイルランド協会,2000年04月 ~ 継続中,日本

  • IASIL International Association for the Study of Irish Literatures,2000年04月 ~ 継続中,Ireland

専門分野(科研費分類) 【 表示 / 非表示

  • 比較文学

  • 近現代女性詩

  • ヨーロッパ文学

  • 現代アイルランド詩

 

研究経歴 【 表示 / 非表示

  • 近現代女性詩,2015年04月 ~ 継続中

    詩、比較文学、翻訳、ジェンダー,日本文学,英米・英語圏文学,ジェンダー,国際共同研究,科学研究費補助金

  • 現代アイルランド詩,2008年04月 ~ 2009年03月

    詩、アイルランド,英米・英語圏文学,ヨーロッパ文学,個人研究,科学研究費補助金

論文 【 表示 / 非表示

  • Untitled Nonsense, She,and Contradictions by Yoshihara Sachiko,Transference,5巻 (頁 54 ~ 60) ,2017年12月,Rina Kikuchi & Carol Hayes

    研究論文(学術雑誌),共著

  • 生田花世の作品と人生にみるフェミニズム思想―理念と現実の狭間で―,Working Paper (Shiga University),2017年03月,菊地利奈

    研究論文(大学,研究機関紀要),単著

  • Annotaed Translations' Three Poems by Yoshihara Sachiko ,Working Paper (Shiga University),2017年03月,Rina Kikuchi & Carol Hayes

    研究論文(大学,研究機関紀要),共著

  • My Daughter’s Room, Stone Monumentand Girl 2 by Ishikawa Itsuko,Transference(Western Michigan University) (頁 45 ~ 56) ,2016年12月,Rina Kikuchi & Carol Hayes

    研究論文(学術雑誌),共著

  • Legacy of the Asia-Pacific War: Poems by Ishikawa Itsuko,滋賀大学ワーキングペーパー248号 ,2016年03月,Rina Kikuchi & Carol Hayes

    研究論文(大学,研究機関紀要),共著,日本文学,その他

全件表示 >>

著書 【 表示 / 非表示

  • Poet to Poet: Contemporary Women Poets from Japan,Recent Work Press,2017年,Rina Kikuchi & Jen Crawford

    単行本(学術書),共著

  • 『郷土出身文学者シリーズ⑪鳥取ゆかりの女性文学者―生田花世―』,郷土出身文学者シリーズ、鳥取県立図書館,2017年,菊地利奈、井上博昭、新光江

    単行本(学術書),共著

  • 『英文学のディスコース—中世演劇から現代詩まで—』,230-251,2004年,植月恵一郎他

    その他,分担執筆

総説・解説記事(速報、書評、報告書、記事他) 【 表示 / 非表示

  • 書評『Cultural Hybrids of (Post) Modernism, Japanese and Western Litera¬ture, Art and Philosophy』eds. Beatriz Penas‐Ibáñez & Akiko Manabe. , 『彦根論叢』414号 (頁 132 ~ 134) ,2017年12月,菊地利奈

    書評,文献紹介等,単著

  • Translations of Three Poems by Yamasaki Kayoko: 'Tree' 'The Hour-glass' and 'Coming Home for a Brief Visit',Shiga University,Working Paper275号 ,2017年12月,Rina Kikuchi & Subhash Jaireth

    総説・解説(大学・研究所紀要),共著

  • Translations with Commentary: Three Poems from the latest collection by Kono Satoko, Everything happening on earth has been watched from here ,Shiga University,Working Paper273号 ,2017年11月,Rina Kikchi & Shane Strange

    総説・解説(大学・研究所紀要),共著

  • ‘The Gift’ by Misumi Mizuki.,Westerly,62巻 2号 (頁 177 ~ 182) ,2017年11月,Rina Kikuchi & Niloofar Fanaiyan

    その他記事,共著

  • ‘Soles –’ by Ishikawa Itsuko,Westerly,62巻 2号 (頁 183 ~ 186) ,2017年11月,Rina Kikuchi & Paul Munden

    その他記事,共著

全件表示 >>

芸術・競技活動 【 表示 / 非表示

  • 第2回日英翻訳詩歌朗読講演会「女の詩声が降る」,2016年07月

    芸術活動

研究発表 【 表示 / 非表示

  • CuSPP Thursday Lunch Seminar,国際会議,2017年10月,オーストラリア国立大学(ANU),'Filling in the ‘blank page’ of literary history: What were women fighting for in WWII Japan through their poetry?',口頭(一般)

  • Poetry on the Move,国際会議,2017年09月,National Portrait Gallery,‘Poetic Journeys: Two Japanese Stories’ featuring Ito Hiromi and Kanamori Mayu,公開講演,セミナー,チュートリアル,講習,講義等

  • Poetry on the Move Festival,国際会議,2017年09月,University of Canberra,‘Japanese Translation Workshop II’,シンポジウム・ワークショップ パネル(指名)

  • Poetry on the Move Festival,国際会議,2017年09月,University of Canberra,‘Women’s Voices from Japan: A Bilingual Poetry Reading’ ,口頭(一般)

  • Poetry on the Move Festival,国際会議,2017年09月,University of Canberra,‘Japanese Translation Workshop I’,シンポジウム・ワークショップ パネル(指名)

全件表示 >>

その他研究活動 【 表示 / 非表示

  • 「2007年度教育研究プロジェクトセンター活動報告書—グローバル・スペシャリストとしての実践的英語運営能力と英語コミュニケーション力に対する自信の育成—」,2007年04月 ~ 2008年03月

    その他

  • 教育研究プロジェクト「グローバル・スペシャリストとしての実践的英語運営能力と英語コミュニケーション力に対する自信の育成:Eラーニング自学自習システムの効果と効用」,2007年04月

    その他

学術関係受賞 【 表示 / 非表示

  • ASIA STUDY GRANT (Honorary Grant),2018年,国内外の国際的学術賞,Australia,National Library of Australia (オーストラリア国立図書館)

学会・委員会等活動 【 表示 / 非表示

  • Poetry on the Move(国際詩祭),その他の役職,2016年12月 ~ 継続中

  • 日英翻訳詩歌朗読講演会,会員,2016年07月

  • インターナショナルシンポジウム「Poetry and Translation: Women, Politics, Displacement」,その他の役職,2016年 ~ 継続中

  • JALT,その他の役職,1900年

  • 日本アイルランド協会,その他の役職,1900年

全件表示 >>

競争的資金等の研究課題 【 表示 / 非表示

  • 1920‐30年代の日本の女性詩人・ジェンダー・主知的客観性に関する文学研究,基盤研究(C),2015年04月 ~ 2018年03月

  • 20世紀前期の帝国日本における教養の知と技をめぐる実学リテラシー研究,基盤研究(C),2015年04月 ~ 2018年03月

  • 左川ちかを中心とした女性詩に関する研究,その他,滋賀大学経済学部学術後援基金(B),2015年04月 ~ 2016年03月

  • 1920‐30年代の日本の女性詩人・ジェンダー・主知的客観性に関する文学研究(国際共同研究強化),国際共同研究加速基金(国際共同研究強化),2015年01月 ~ 2018年03月

共同研究希望テーマ 【 表示 / 非表示

  • Poetry and Gender (women's poetry)

  • Modern and Contemporary Japanese Poetry

  • Translation Studies

 
 
 

社会貢献 【 表示 / 非表示

  • 犬養万葉記念館 日本詩歌に見る近現代女性像「翻訳と朗読」の会 ,2015年04月

  • ロータリークラブ(神奈川地区学友会),1997年

  • 公開講座・翻訳ワークショップの開催(2017年9月15日),2017年09月

  • バイリンガル朗読会の開催(2017年9月16日),2017年09月

  • 第二回日英翻訳朗読講演会-女の詩声が降るー,2016年

全件表示 >>